通知公告

新闻公告

数智时代的认知翻译学研究论坛暨第八届认知翻译学研讨会会议日程

时间:2025-11-27浏览:226设置

数智时代的认知翻译学研究论坛暨第八届认知翻译学研讨会

会议日程 Conference Program

20251128日(周五)

时间

事项

地点

13:30-18:00

报到 Arrival and Registration

汇文楼一楼大厅

17:00-18:30

晚餐 Dinner

学苑餐厅三楼


20251129日(周六)

主会场地点:同济大学德文图书馆二楼报告厅(近赤峰路50号校门)

开幕仪式 Opening Remarks

时间

议程

主持人

08:30-09:00

校领导致辞

沈骑

吴赟(同济大学外国语学院院长)致辞

文旭(西南大学外国语学院教授)致辞

合影 Group Photo

主旨报告(一)Plenary Presentations (Part I)

09:00-09:25

眼动追踪多法融合:多模态同声传译中动态认知负荷的测量与建模

李德凤(澳门大学)

刘全国

09:25-9:50

 AI对口译中认知过程的影响

卢植(华侨大学)

09:50-10:05

茶歇 Break with Refreshments

德文图书馆二楼

10:05-10:30

 AI赋能口译认知理论建构研究

王建华(中国人民大学)

陈琳

10:30-10:55

中国出版机构译介的困局与突破:认知翻译学视角

谭业升 (上海外国语大学)

10:55-11:20

数智时代的口译认知计算研究——理念、路径与展望

梁君英 (浙江大学)

陶友兰

11:20-11:45

中医“气”的文化认知及翻译中的再概念化

肖开容(西南大学)

11:45-13:00

午餐 Lunch

学苑餐厅三楼

13:00-14:30

分论坛 Panel Discussions

分论坛(一)

认知翻译学理论演进与多元路径建构

汇文楼109

曹琪琳

分论坛(二)

人工智能与大语言模型的翻译认知机制与应用研究

汇文楼111

林雨萌

分论坛(三)

多模态语境下的翻译认知机制与意义建构研究

汇文楼114

郭靓靓

分论坛(四)

口笔译认知过程的实证研究与技术介入分析

汇文楼116

陆颖

分论坛(五)

文化认知视角下的典籍翻译机制与跨文化传播

汇文楼118

蒋梦莹

14:30-15:00

茶歇 Break with Refreshments

德文图书馆二楼

主旨报告(二)Plenary Presentations (Part II)

时间

议程

主持人

15:00-15:25

汉语列锦诗句英译中的移情研究

朱献珑 (华南理工大学)

许文胜


15:25-15:50

概念翻译史研究与社会文化认知

朱一凡(上海交通大学)

15:50-16:15

数智时代人机交互视角下基于大语言模型的《瓦尔登湖》类文学文本译后编辑可用性实证研究

王湘玲(湖南大学)

孙瑜

16:15-16:40

大语言模型真的可以胜任文学翻译吗?

孙坤(同济大学)

闭幕仪式 Closing Ceremony

16:40-17:05

分组汇报

曹进

17:05-17:20

下届承办方发言

总结发言(曹进,西北师范大学)

胡伟华

17:20-18:30

晚餐 Dinner

学苑餐厅三楼




返回原图
/